Kikeri – was? / Chicchiri – cosa?

Mehrsprachige Kinder haben ein größeres metasprachliches Wissen als einsprachige Kinder. Selbst wenn der bilinguale Spracherwerb manchmal vielleicht etwas langsamer läuft als der einsprachige, was bei uns übrigens nicht der Fall ist, ist dieses Wissen ÜBER Sprachen es auf jeden Fall wert, jede Form von Mehrsprachigkeit von Anfang an zu unterstützen. Es hilft dabei, andere Sprachen … Weiterlesen Kikeri – was? / Chicchiri – cosa?

Der schlaue kleine Elefant / L’elefantino furbo

Auch dieses Buch habe ich als Rezensionsexemplar erhalten, aber wer jetzt den nächsten Rundumschlag erwartet, hat sich getäuscht. Für bilinguale Bücher gelten andere Regeln. Dazu gleich mehr. Wenn dieses Buch einsprachig wäre, würde ich sagen: schwierig. Einer Elefantenherde ist langweilig und sie veranstaltet einen Rüsselknotenwettbewerb. Der leiseste Elefant mit dem kürzesten Rüssel kann nicht mitmachen, … Weiterlesen Der schlaue kleine Elefant / L’elefantino furbo

Bin ich klein? / Io sono piccola?

Philipp Winterberg/Nadja Wichmann, 5,95 Euro Dieses Buch ist der Gigantomane unter den (bilingualen) Kinderbüchern: erhältlich in über hundert Sprachen und über 1000 Kombinationen. Auf der Website des Autors wird es als „Weltkinderbuch“ und „Bestseller in Selbstwertgefühl für Kinder“ beworben. Philipp Winterberg macht alles richtig und ballert seit ein paar Jahren ein Ebook nach dem andern … Weiterlesen Bin ich klein? / Io sono piccola?

Filastrocche / Italienische Kinderreime

Ausgewählt und übersetzt von Annalisa Viviani, dtv, 9,90 Euro Den Sinn solcher Bücher habe ich noch nie verstanden, auch nicht in der einsprachigen Variante. Kinderreime sind doch gerade dazu da, aufgesagt, gesungen, gespielt zu werden ­– nicht (vor)gelesen. Oder? Im Ernst, wer setzt sich denn mit einem Taschenbuch hin und liest seinem dreijährigen Kind Reime … Weiterlesen Filastrocche / Italienische Kinderreime