Filastrocche / Italienische Kinderreime

Ausgewählt und übersetzt von Annalisa Viviani, dtv, 9,90 Euro Den Sinn solcher Bücher habe ich noch nie verstanden, auch nicht in der einsprachigen Variante. Kinderreime sind doch gerade dazu da, aufgesagt, gesungen, gespielt zu werden ­– nicht (vor)gelesen. Oder? Im Ernst, wer setzt sich denn mit einem Taschenbuch hin und liest seinem dreijährigen Kind Reime … Weiterlesen Filastrocche / Italienische Kinderreime

Hörverstehen

Als sie 11 Monate alt war, habe ich der Patatina beigebracht, auf die Frage "Patatina, wie groß bist du?" die Arme hochzureißen und "soooooo groß" zu antworten ("(gr)oooooo"). Es gibt sehr niedliche Fotos davon, war zwei/drei Wochen lang Spiel Nr. 1. Natürlich hat ihr Papa das Ganze übersetzt. Und sie hat es sofort verstanden, ohne … Weiterlesen Hörverstehen